肌トラブルのない健康肌を目指して、立体美容法に基づくヘルス&ビューティーライフを提案します

POURSOIN|株式会社プルソワン

TEL. 06-6292-0600  FAX.06-6292-0601

お問い合わせ

海外進出支援事業

ホーチミン市、2021年12月に外国人観光客の受け入れ再開を草案
2021-11-09

ホーチミン市は、ワクチン接種を完了した外国人を対象に、「ワクチンパスポートプログラム」の試験運用を12月から実施したいと考え。

草案によると、外国人観光客を受け入れ再開は3段階に分けて実施され、12月から再開試行、2022年以降に拡大していく予定で、入国後の隔離を必要とせず、「ワクチンパスポート」の仕組みを導入する。今年中に外国人観光客の受け入れ再開を促進しようとしている。

第①段階(12月から~)

チャーター便や商用便を通じてパッケージツアーに参加し、指定された宿泊施設を利用することにより、外国人観光客を受け入れ再開。

第②段階(2022年1月~)

チャーター便と定期的な国際線を通じて、外国人観光客の受け入れを拡大していく。

第③段階(未定)

今後の実状況に応じて、国際観光市場への完全再開。

草案によると、ホーチミン市への外国人観光客の受け入れを実施することで、ホーチミン市やベトナムの国際観光市場、観光や関連する経済・サービス分野の活動を回復させることができると考えられる。

ベトナム進出へのお問合せはこちら

 

『ベトナム語』 

TP HCM đề xuất được đón khách quốc tế từ tháng 12-2021

TP HCM dự kiến đón khách quốc tế áp dụng “hộ chiếu vaccine” theo ba giai đoạn, từ tháng 12.

Theo dự thảo, kế hoạch đón khách quốc tế được triển khai theo ba giai đoạn, dự kiến thí điểm từ tháng 12 và thực hiện mở rộng trong năm 2022, không yêu cầu cách ly sau nhập cảnh, áp dụng cơ chế “hộ chiếu vaccine”. Như vậy, TP HCM đã xin xúc tiến du lịch quốc tế ngay trong năm nay.

Giai đoạn 1, từ tháng 12, thí điểm đón khách theo các chương trình du lịch trọn gói, khép kín thông qua các chuyến bay charter và thương mại quốc tế, qua các phương tiện du lịch đường thủy tại các khu vực, cơ sở dịch vụ được lựa chọn tại TP HCM.

Giai đoạn 2, từ tháng 1/2022, mở rộng phạm vi đón khách quốc tế, phục vụ khách đến TP HCM thông qua các chuyến bay charter và thương mại quốc tế thường lệ.

Giai đoạn 3, mở cửa lại hoàn toàn đối với thị trường khách du lịch quốc tế. Thời điểm bắt đầu giai đoạn 3 sẽ căn cứ tình hình dịch bệnh thực tế.

Theo dự thảo đề án, việc thực hiện đón khách du lịch quốc tế đến TP HCM sẽ từng bước góp phần phục hồi thị trường khách du lịch quốc tế đến TP HCM nói riêng và Việt Nam nói chung, khôi phục lại hoạt động của ngành du lịch và các ngành kinh tế, dịch vụ liên quan.

Chi Tiết: Mở rộng thị trường vào Việt Nam

 

[2021年11月5日 vnexpress.vn ]

※Poursoinベトナムニュースは上記の各ソースを参考に記事を編集・制作しています